![]() |
Welcome
Visit: |
The Book of ExodusMain PageChapter 161: And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children ofIsrael came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land ofEgypt. 2: And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in thewilderness: 3: And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. 4: Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no. 5: And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. 6: And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt: 7: And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings againstthe LORD: and what are we, that ye murmur against us? 8: And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread tothe full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD. 9: And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings. 10: And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. 11: And the LORD spake unto Moses, saying, 12: I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God. 13: And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host. 14: And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground. 15: And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat. 16: This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for everyman, according to the number of your persons; take ye every man for them whichare in his tents. 17: And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less. 18: And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating. 2 Cor 8:15 19: And Moses said, Let no man leave of it till the morning. 20: Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of ituntil the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them. 21: And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sunwaxed hot, it melted. 22: And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses. 23: And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of theholy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be keptuntil the morning. 24: And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink,neither was there any worm therein. 25: And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field. 26: Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none. 27: And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they foundnone. 28: And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws? 29: See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the breadof two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day. 30: So the people rested on the seventh day. 31: And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. 32: And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. 33: And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. 34: As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. 35: And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders ofthe land of Canaan. 36: Now an omer is the tenth part of an ephah. Exodus 17 bejca do drewna Imaginations and Reveries automaty stemplarskie skuteczne pozycjonowanie Pozycjonowanie strony SEO Tools
//---- R E K L A M A ---- \ Biblia, Pismo Święte (z gr. lp βιβλίον, biblion - księga, lm βιβλία, biblia - księgi) – zbiór ksiąg żydowskich i chrześcijańskich, uznawanych przez wiernych tych systemów wyznaniowych za natchnione przez Boga. Na chrześcijańską Biblię składają się Stary Testament i Nowy Testament.Biblia i poszczególne jej części posiadają odmienne religijne znaczenie zarówno dla judaizmu jak i wyznań chrześcijańskich. Kanon Na przestrzeni dziejów kanon ksiąg wchodzących w skład Biblii zmieniał się w obrębie każdej z wielkich religii monoteistycznych. Dotyczy to w szczególności chrześcijaństwa, w którego łonie bardzo długo trwały dysputy na temat kanonu, zarówno jeśli chodzi o Stary, jak i Nowy Testament. OFE. Pierwsze zatwierdzenie kanonu chrześcijańskiego nastąpiło w 397 roku na Synodzie Kartagińskim, który ostatecznie odrzucił część ksiąg krążących jako listy i ewangelie, zwane obecnie apokryfami lub pseudoepigrafami. Kanon Biblii w wersji katolickiej został potwierdzony na soborze trydenckim w 1546 roku. Protestancki kanon Nowego Testamentu jest identyczny z katolickim, natomiast Starego - z hebrajskim (kanon palestyński). Księgi starotestamentalne, które nie wchodzą w skład kanonu hebrajskiego (a więc uznawane są przez żydów i protestantów za apokryfy), a zaliczają się do katolickiego, katolicy i prawosławni nazywają księgami deuterokanonicznymi (kanon aleksandryjski). Stary Testament Na Stary Testament składają się, w zależności od uznawanego kanonu: * 39 ksiąg - kanon hebrajski, uznawany przez żydów i wyznania protestanckie * 46 ksiąg - kanon katolicki Księgi te powstawały w okresie od XII do II wieku p.n.e. Część badaczy uważa jednak, że powstawały one od XIII a nawet XV wieku p.n.e. do V wieku p.n.e. Księgi prorockie, jak się sądzi, powstały w IX-VI wieku p.n.e., a księgi deuterokanoniczne powstały prawdopodobnie w II wieku p.n.e. Fundusze emerytalne. Według opinii niektórych badaczy najstarsze są Psalmy 90 i prawdopodobnie 91, Księga Hioba i Księgi Mojżeszowe. Treścią ksiąg Starego Testamentu jest historia i dziedzictwo narodu izraelskiego. Zostały one pierwotnie spisane w języku hebrajskim, aramejskim i greckim (koine). Księgi Starego Testamentu dzieli się na: * księgi historyczne * księgi profetyczne * księgi dydaktyczne Według innego podziału, mającego korzenie w Judaizmie są to: Pięcioksiąg (hebr. Tora), Prorocy (hebr. Newiim) i Pisma (hebr. Ketuwim). Dla judaizmu najważniejsza jest najstarsza część Biblii - pięcioksiąg Mojżeszowy, zwany również Torą, na który składają się księgi: * Rodzaju * Wyjścia * Kapłańska * Liczb * Powtórzonego Prawa Pięcioksiąg Mojżeszowy opisuje powstanie świata, losy Żydów od czasów Abrahama aż do powrotu z Egiptu do Palestyny, oraz - co dla Żydów jest najważniejsze - podstawowe zasady judaizmu, od sposobu sprawowania kultu i obchodzenia świąt, po szczegółowe zasady odżywiania się i ubioru. Dla judaizmu i islamu święte są także wszystkie pozostałe księgi Starego Testamentu, z tak zwanego kanonu hebrajskiego, obejmującego w sumie 39 ksiąg (według podziału hebrajskiego prorocy mniejsi i niektóre inne księgi stanowią całość i dlatego kanon żydowski tradycyjnie liczy 24 księgi). Są to oprócz Tory: Księgi proroków: * Jozuego * Sędziów * Samuela (2 księgi) * Królów (2 księgi) * Izajasza * Jeremiasza * Ezechiela * Dwunastu proroków (Ozeasza, Joela, Amosa, Abdiasza, Jonasza, Micheasza, Nahuma, Habakuka, Sofoniasza, Aggeusza, Zachariasza, Malachiasza) W księgach proroków są zawarte wszystkie kolejne proroctwa - czyli zgodnie z tradycją treści, które prorocy na zlecenie Boga przekazywali wiernym. Banki. Często znajdują się tam również opisy dziejów poszczególnych proroków. Księgi hagiograficzne: * Psalmów * Przysłów * Hioba * Pieśń nad pieśniami * Rut * Lamentacje Jeremiasza (Treny) * Księga Koheleta (Eklezjastesa, Kaznodziei) * Estery * Daniela * Ezdrasza * Nehemiasza * Kronik (2 księgi) Księgi hagiograficzne dzielą się na księgi poetyckie, będące zbiorami pieśni, przysłów, kazań i poematów, które uznano za święte, oraz księgi o charakterze historyczno-legendarnym opisujące dzieje osób, które były dla żydów ważne ze względów religijnych, ale nie zostały uznane za proroków. Otwarty Fundusz Emerytalny. Nowy Testament Dla chrześcijan, uznających świętość Starego Testamentu, duże znaczenie ma również Nowy Testament spisany w języku greckim, w latach 41 - 98 n.e. Treścią Nowego Testamentu jest życie i nauka głoszona przez Jezusa Chrystusa, a także dzieje pierwszych gmin chrześcijańskich. Nowy Testament składa się z 27 ksiąg: * Cztery Ewangelie - opisy życia Jezusa Chrystusa: o Ewangelie synoptyczne: + Ewangelia Mateusza + Ewangelia Marka + Ewangelia Łukasza o Ewangelia Jana * Dzieje Apostolskie - opisy życia apostołów po wniebowstąpieniu Jezusa * księgi dydaktyczne - zbiór listów pisanych przez apostołów: o 14 listów Pawła z Tarsu o 7 listów powszechnych * oraz Apokalipsa, zwana też Objawieniem Jana - księga prorocka, której autorstwo przypisuje się Janowi Apostołowi. Judaizm i islam nie uznają Nowego Testamentu jako pism świętych, chociaż islam uważa Jezusa Chrystusa za proroka, a Koran powtarza niektóre opisy Ewangelii. Autorstwo i historyczność Biblii W dziedzinie tej istnieje wiele kontrowersji. Z naukowego punktu widzenia badaniem Biblii zajmuje się biblistyka. Wg wersji tradycyjnej autorami wszystkich ksiąg były rzeczywiście osoby, od których pochodzą nazwy ksiąg - a więc pięcioksiąg Mojżeszowy napisał rzeczywiście Mojżesz od razu w wersji jaką znamy dzisiaj, Jozue napisał księgę Jozuego, itd. Badania stylu i języka oryginalnych ksiąg kanonu hebrajskiego sugerują, że faktycznie najstarszą częścią Biblii są jej pisma poetyckie - Psalmy, Księga Hioba, Pieśń nad Pieśniami - które zostały napisane przed rokiem 1000 p.n.e. i nie uległy późniejszemu przeredagowaniu. Nowsze księgi proroków (począwszy od Izajasza) powstawały za życia danych proroków, lecz niekoniecznie to oni byli ich wyłącznymi autorami. W przypadku Nowego Testamentu pojawiają się te same wątpliwości, istnieją kontrowersje co do fragmentów Ewangelii Marka i Jana, które zostały częściowo przeredagowane przed synodem kartagińskim (253 r. n.e.). Niektórzy badacze twierdzą, że do najstarszych fragmentów Nowego Testamentu należą Listy Pawła z Tarsu, są jednak też i tacy, którzy uważają, że najstarsza jest Ewangelia Mateusza (ściśle: aramejski pierwowzór znanej nam Ewangelii wg św. Mateusza). Dzieje Apostolskie i Apokalipsa są dziełami znacznie późniejszymi. Istnieje teoria, że Dzieje Apostolskie zostały napisane ok. 110-120 r. n.e., jednak pewniejsze jest to, że napisał je około 60 roku n.e. Łukasz Ewangelista (za jego autorstwem przemawia to, iż - podobnie jak Ewangelia Łukasza - są skierowane do Teofila, oraz fakt iż końcowy fragment Ewangelii jest powtórzony w początkowych wersetach Dziejów). Niektórzy badacze twierdzą, że Dzieje zostały napisane przez anonimowych autorów na podstawie legend i pośrednich relacji, krążących w gminach chrześcijańskich w Azji Mniejszej i Palestynie. Złożony styl i wizjonerskie obrazowanie w Apokalipsie nieco przypomina opisy ze świętej księgi zaratusztrian, a jak sama Apokalipsa podaje - jej autorem był Jan apostoł. Została spisana około 96 roku n.e., a więc w przybliżeniu 26 lat po upadku Jerozolimy, i taki termin jej powstania potwierdza Ireneusz w swym dziele Przeciw herezjom oraz Euzebiusz i Hieronim. Przekłady Biblii Już w starożytności Biblia była tłumaczona. Pierwsze przekłady Starego Testamentu dokonywane w III wieku p.n.e. służyły Żydom mieszkającym poza Palestyną, jak też prozelitom (poganom nawracającym się na judaizm). Powstała wtedy Septuaginta, przekład z hebrajskiego na grecki.. Po powstaniu chrześcijaństwa sztandardowym przekładem całej Biblii na łacinę, używanym w liturgii stała się Wulgata. Od II do VII wieku dokonano wielu innych przekładów m.in. na język syryjski (Peszitta), koptyjski, etiopski, gocki, ormiański i arabski. Dla ludów słowiańskich duże znaczenie miał dokonany w IX wieku przekład na język staro-cerkiewno-słowiański dokonany przez Cyryla i Metodego. W Średniowieczu oficjalną wersją kościelną Biblii była Wulgata. Po Reformacji Biblię (Wulgatę) zaczęto powszechnie przekładać na języki narodowe. Potem pojawiło się zainteresowanie tłumaczeniem Biblii nie z łaciny, lecz z języków oryginalnych. W świecie anglosaskim najpopularniejsza stała się protestancka Biblia Króla Jakuba, oparta na językach oryginalnych, charakteryzująca się dosłownością przy zachowaniu pięknego języka. Polskie przekłady Biblii Zobacz więcej w osobnym artykule: Polskie przekłady Biblii. Pierwszym zachowanym polskim przekładem był pochodzący z 1. połowy XV wieku Psałterz floriański. Polski kościół katolicki, aż do XX wieku korzystał z Biblii Jakuba Wujka (1599), dla protestantów głównym źródłem była Biblia Gdańska (1632). Druga połowa wieku XX przyniosła kilkanaście przekładów bezpośrednio z języków oryginalnych. Wśród katolickich najbardziej popularna jest Biblia Tysiąclecia, która stała się oficjalnym przekładem liturgicznym. Polscy protestanci korzystają najczęściej z Biblii Warszawskiej. Rośliny biblijne Na stronach Biblii wspominane są liczne rośliny, które rosły, bądź były uprawiane na Bliskim Wschodzie. Identyfikacja konkretnych gatunków np. biblijnych opisów jest pewna, co do innych są to tylko przypuszczenia. * akacja (Acacia raddiana, Acacia tortilis) * balsamowiec mirra (Commiphora abyssinica) * cedr (Cedrus libani) * cyprys (Cupressus sempervirens) * daktylowiec właściwy (Phoenix dactylifera) * figa pospolita (Ficus carica) * gorczyca (Brassica nigra, Sinapis alba) * granat właściwy (Punica granatum) * jęczmień * kmin rzymski (Cuminum cyminum) * koper ogrodowy (Anethum graveolens) * len zwyczajny (Linum usitatissimum) * lilia biała (Lilium candidum) * mirt zwyczajny (Myrtus communis) * mięta długolistna (Mentha longifolia) * oleander pospolity (Nerium oleander) * oliwka europejska (Olea europaea) * pszenica * rącznik pospolity (Ricinus communis) * ruta (Ruta chalepensis) * chleb świętojański (Ceratonia siliqua) * terebint (Pistacia terebinthus) * winorośl właściwa (Vitis vinifera) Zwierzęta biblijne Niektóre ze zwierząt wymienianych na stronach Biblii, te które zamieszkiwały tereny Bliskiego Wschodu w czasach biblijnych. Identyfikacja konkretnych gatunków np. biblijnych opisów jest pewna, co do innych są to tylko przypuszczenia. Ubezpieczenia. * gołąb, gołębica -- gołąb grzywacz (Columba palumbus) * kuropatwa (Perdix perdix) * orzeł * sęp -- sęp płowy (Gyps fulvus) * sowa -- puchacz (Bubo bubo), puszczyk (Strix aluco) * bocian -- bocian biały (Ciconia ciconia), bocian czarny (Ciconia nigra) * osioł i muł -- osioł domowy (Equus asinus) * wół, jałówka -- bydło domowe (Bos taurus) * gazela * jeleń * owca -- owca domowa (Ovis aries) * koza * wielbłąd Katalog stron | linki bezpośrednie ; |